Svanbergs såkallade groda…
Måste bara kommentera den här löjliga diskussionen om BP’s Carl-Henric Svanbergs språkliga miss. Han sa ”small people” när han menade ”the common man” eller ”the man on the street”, alltså ”vanliga människor” som blivit lidande p.g.a. oljeutsläppet utanför USA’s kust. Det kan man tycka är lite pinsamt eller lite lustigt. Men att ta illa upp… Då är man som amerikan bara PINSAM!
Att de inte skäms?! Klart som f-n att de förstod vad han menade – finns nog ingen i HELA VÄRLDEN som INTE förstod. Behöver de verkligen visa sig dummare än var de är därborta i staterna? Ska de verkligen ge Sasha Baron Cohen rätt med sin Borat-karaktär?
SVT har samlat massor av youtube-klipp i diskussionen HÄR
Underbart svar av Adam Templar:
”Kom igen när ni pompösa, fördömande klantar kan tala svenska (eller något annat andraspråk) hälften så bra som han talar engelska”
Tur att någen ser klart därborta. Missen är helt klart försumbar och inget att hetsa upp sig över. Så tycker jag.
47% på MSNBC’s 15 000 röstande tycker hans ord var stötande men nästa lika många visade förståelse. Mer på SVT’s site HÄR
Jag för min del tyckte det var tur att han inte behövde harkla sig och ursäktade sig med orden:
”Excuse me, I’ve got a cock in my throat…” 🙂 det hade varit en groda det!